Alocuţiune de
prezentare a romanului scriitoarei Kiki Skagen Munshi
ŞOAPTE ÎN BUCUREŞTI
Editura Compania şi autoarea romanului Şoapte
în Bucureşti, doamna KIKI SKAGEN MUNSHI, ne-au rezervat azi, celor aici de
faţă, evenimentul editorial al ultimului sfert de secol. Atât prin calitatea
specială a autoarei, a unora dintre
participanţi şi prin valoarea operei literare, dar, ceea ce dă nota
specifică este actul de conştiinţa
al autoarei, acela de a lăsa viitorului expresia în arta a
unei experienţe aparte, trăite de combatanţi americani şi români, în ceea ce a fost şi numim Războiul Rece.
Cel care vi se adresează a acceptat
să rostească un Laudatio pentru scriitoarea
KIKI SKAGEN MUNSHI şi cea mai recentă operă a sa, din mai multe motive. Nu o să
le pot mărturisi chiar pe toate…
În
primul rând, că să-mi îndeplinesc o îndatorire de solidaritate, de respect şi
apreciere a profesionalismului combatantului K.S.M., care, în anii ’80 ai
veacului trecut se afla de cealaltă parte a invizibilelor baricade ale
Războiului Rece, iar astăzi suntem aici, în faţa dumneavoastră, distins
auditoriu, aliaţi în cauza comună de promovare a unui roman, deopotrivă,
dramatic, palpitant, dar mai cu seamă generator de reflecţii asupra tragediilor
umane, consecinţe ale modului de gestiune a afacerilor politice globale, în
secolul ideologiilor paroxistice şi a două războaie mondiale.
Ca să nu lăsăm
loc vreunei neînţelegeri, autoarea a ţinut să ne mărturisească (paginile
325-326, 331, 346) că nu aparţinea de „cealaltă Agenţie“, cu care, uneori se
intra în competiţie, fiind evidentă gelozia profesională a reprezentaţilor
C.I.A., dar şi a membrilor Secţiei Politice, faţă de imensa bază relaţională
gestionata de Agenţia pentru Informaţii a Statelor Unite (U.S.I.A.) la
Bucureşti, circa un milion de contacte, dacă statistica nu are, ca mai
întotdeauna, ceva de ascuns. Dacă avem în vedere, însă, datele avansate de
distinsul academician Dinu C. Giurescu, unul dintre personajele de context al
romanului, putem vorbi de o cifră aproape dublă, ceea ce ar însemna ca în 27 de
ani o populaţie ce o depăşea pe cea a Bucureştiului a dorit să cunoască
fenomenul cultural american.
Este bine să ne
reamintim ce a însemnat, ce a fost şi a însemnat U.S.I.A.: un superminister
global al propagandei oficiale, complet şi diversificat integrate Strategiei Securităţii Naţionale a Statelor
Unite, ale cărei misiuni au fost definite, în anul 1953, sub autoritatea
preşedintelui Dwight Eisenhower, apoi consacrate în Orientarea politică fundamentală în domeniul securităţii naţionale,
din 1956, după cum urmează (voi cita dintr-un document oficial, actualmente
desecretizat şi adus în România de cercetători
externi ai Arhivelor Naţionale):
„& 40. Informaţiile din străinătate şi programele
asociate
- Informaţiile
din străinătate, schimburile culturale şi de învăţământ, precum şi programele
asociate sunt elemente vitale în aplicarea tacticilor S.U.A. Aceste programe
trebuie să fie întărite din punct de vedere material. Tacticile şi acţiunile
S.U.A. trebuie prezentate într-o manieră care să pună în valoare obiectivele
S.U.A., iar implicaţiile psihologice ale acestora trebuie luate în considerare
cu grijă şi cu anticipaţie. În interpretarea dată în străinătate tacticilor şi
acţiunilor S.U.A., Statele Unite trebuie să se străduiască să:
(1) creeze o imagine a S.U.A. care să
reflecte intenţiile paşnice fundamentale ale tacticilor americane, prezentând
în acelaşi timp clar hotărârea noastră de a ne împotrivi agresiunii;
(2) delimiteze acele aspecte importante
ale vieţii, culturii şi instituţiilor S.U.A. care ar favoriza înţelegerea politicii şi
obiectivelor S.U.A.;
(3) convingă popoarele străine că
obiectivele S.U.A vor ajuta în prezent la realizarea obiectivelor şi
aspiraţiilor lor naţionale legitime;
(4) demaşte scopurile şi acţiunile
comuniste şi să contracareze corespunzător propaganda sovietică;
(5) încurajeze schimbările de evoluţie în
cadrul sistemului sovietic, în conformitate cu obiectivele securităţii S.U.A.
şi cu aspiraţiile legitime ale popoarelor din U.R.S.S.;
(6) asigure popoarele-sateliţi de
interesul permanent al S.U.A. faţă de reinstaurarea paşnică a independenţei şi
libertăţii lor politice.
Şoapte din Bucureşti este o expresie
literar-artistică a celor şase obiective.
Doi dintre
scriitorii români care au petrecut câte şase luni în S.U.A. în cadrul
programelor U.S.I.A. au fost Adrian Păunescu şi Romulus Rusan. Adrian Păunescu
a fondat, după acea experienţă, în 1973, Cenaclul
Flacăra, iar Romulus Rusan ne-a oferit, în 1977, un foarte interesant
jurnal de călătorie, America ogarului
cenuşiu.
Bunici şi părinţi ai U.S.I.A. au fost: „Comitetul pentru coordonarea informaţiilor“
– C.O.I. (între cele două războaie mondiale).
Atribuţiile
comitetului au implicat unele sarcini
speciale din domeniul războiului politic, care au necesitat angajarea
eforturilor tuturor agenţiilor de informaţii, fapt de natură a le atinge
anumite orgolii sau chiar a le face să-şi manifeste ostilitatea.
Nota bene : Denominaţia jenantă, „Cealaltă Agenţie“ are
oarecare vechime!
La 13 iunie 1942,
C.O.I. a devenit un organism militar, subordonat Comitetului mixt al şefilor de
stat major, care încorporează şi preia şi denumirea de Oficiul Serviciilor Strategice. Iniţial un institut de studii şi
cercetări, compus din oameni de ştiinţă,
în principal cei mai buni istorici. Între
misiuni: operaţiunile de război politic.
Nota bene: În serviciile britanice şi americane era
atunci inflaţie de lume academică, avocaţi la conducere şi mai puţini
funcţionari obişnuiţi, dintre aceia care fac ca agenţiile să şi funcţioneze!
Oficiul Informaţiilor de Război (Office of War Information – O.W.I.)
S-a constituit
concomitent cu O.S.S. în urma încetării
activităţii C.O.I., fiind condus de
binecunoscutul scriitor şi comentator radio, Elmer Davis. Sarcina acestui
oficiu constă în centralizarea informaţiilor şi coordonarea unitară a întregii
activităţi de propagandă şi contrapropagandă.
O secţie a
oficiului se ocupa de propaganda în interiorul S.U.A., iar alta, „Foreign Information Service“ – F.I.S. condus de dramaturgul Robert Sherwood, avea în
competenţă războiul psihologic pe plan extern.
Robert Sherwood,
Director al Foreign Information Service – F.I.S.
Nota bene: Scriitorii şi oamenii de presă erau şi ei la
mare preţ şi aveau căutare pentru a ocupa posturi importante în agenţiile din
domeniul securităţii naţionale.
Aşa că avem
suficiente temeiuri să spunem că doamna
K.S.M. a continuat, şi în România, cu nobil devotament, tradiţiile generosului
concept al diplomaţiei publice americane şi urmează exemplul angajat al unor
personalităţi culturale de prestigiu.
„Cealaltă
Agenţie“, de care doamna K.S.M. se delimitează cu oarecare sentiment de
pudoare (vezi pag. 326), acţiona pe ţinte individuale, prin operaţiuni secrete
şi sub acoperiri legale ori clandestine.
Intrând în jocul purei ficţiuni sugerate de autoare cu privire la acţiunea
şi personajele romanului, cred, totuşi, că purta oarecare invidie operativilor
staţiei C.I.A., din moment ce, în paginile cărţii, ca director al Centrului
Cultural, îşi asuma extracţia clandestină din România a unui cuplu, iar ulterior…
îşi pune, nu fără îngrijorare,
întrebarea: „Dacă o fi un agent dublu?!“
U.S.I.A., U.S.I.C.A. (din 1982, până la desfiinţarea ca agenţie
independentă în 1999), acţiona prin programe asociate de diplomaţie publică:
programul V.O.A.; programul WORLDNET; programul pentru organizaţii civice
(guvernamentale şi nonguvernamentale), contacte academice („Comitetul şi
bursele Fulbright“), schimburi culturale, biblioteci, concerte, filme,
expoziţii, conferinţe şi alte forme de expresie „ale vieţii, culturii şi instituţiilor
S.U.A. care ar favoriza înţelegerea politicii şi obiectivelor americane“.
Ca să conchidem: U.S.I.A. avea ca ţinte sufletele, minţile, opiniile. Odată
acestea cucerite, celelalte veneau de la sine… Parcă aşa spunea Contele Alexandre
de Marenches.
După 1999,
U.S.I.A. apare pe site-ul
Departamentului de Stat printre instituţiile vetuste ale epocii Războiului
Rece… Asta poate să însemne, oare, că se afla în faţa auditoriului foşti
combatanţi ai acelui război, fiecare cu adevărul său, ori cu minciuna sa
infailibile?! Veţi aprecia
dumneavoastră!
Romanul Şoapte în Bucureşti,
rezultat al experienţei autoarei ca director al Centrului Cultural al S.U.A.,
este scris cu real talent şi cu o provocatoare forţă expresivă, consacrând-o pe
doamna K.S.M. în galeria personalităţilor pe care Agenţia pentru Informaţii a
Statelor Unite (U.S.I.A.) le-a pus în nobilul serviciu patriotic de promovare
şi apărare, în întreaga lume, a intereselor naţiunii americane.
Primiţi, distinsă
doamnă profesor K.S.M., întreaga consideraţie pentru efortul dumneavoastră de a
cunoaşte România şi poporul ei, căutând şi valorificând nu doar vulnerabilităţile
unui stat, ale un regim politic inamic, ci şi construind punţi de legătură atât
de necesare azi, într-o lume a incertitudinilor şi nesiguranţei predictibile,
pentru a nu fi nepregătiţi în faţa surprizelor viitorului.
Între profesioniştii informaţiilor şi ai războiului politic există un cod
nescris al onoarei, care ne obligă să ne respectăm. Respectul meu pentru
dumneavoastră este statornic de peste trei decenii. Am în vedere locurile, dar şi momentele fierbinţi ale
altor misiuni pe care le-aţi îndeplinit cu succes şi unde nu se puteau afla
decât ofiţeri de mare calibru, înţelepciune şi echilibru ai Agenţiei.
Faptul notabil al respectului ce ni-l datorăm nu împiedica cu nimic a
înţelege şi aprecia corect, ca aşa cum adversarii de ieri sunt aliaţii de azi,
viitorul, dacă nu vom fi vigilenţi, poate schimba, iarăşi, rolurile.
Important este că naţiunile noastre se cunosc mai bine între ele, fiindu-le
străină superficialitatea abordărilor conjuncturale ale politicienilor, dintr-o
parte sau alta, şi le repugnă, deopotrivă, cenzura instituţiilor care trăiesc
mai mult pentru a-şi justifica risipa făcută bugetelor publice prin aplicarea
de etichete „politically correct“, „politically incorrect“ , „good boy“ , „beed boy“.
Onorat auditoriu,
De multă vreme nu am mai citit cu atât interes o carte. Asta şi pentru că
am descoperit nu puţine lucruri în comun cu autoarea romanului. Inclusiv
cunoştinţe comune. Sunt prezente şi aici nume grele, personalităţi cu reputaţie
în cercuri importante, din ţară sau străinătate. Nu chiar toţi ştim unii de
alţii. Nu toţi îmi sunt şi cunoştinţe personale, fiindcă locul unora este doar
în memoria secretă şi aşa va rămâne, pentru totdeauna! (Aici îmi place şi mă
avantajează ideea purei ficţiuni în ceea ce priveşte personajele romanului, dar
şi dintre cele prezente!).
Aflu din carte că, o vreme, am fost aproape vecini în acelaşi cartier şi
că, de pe lângă Foişorul de Foc, ne trezea dimineaţa acelaşi cocoş. Aşa este,
auzeam şi eu cocoşul. Undeva se va crede că spun ceva cu vreun tâlc. E treaba
lor! Doamna K.S.M. ne mărturiseşte că îndrăgeşte caii şi are o pasiune ardentă
pentru călărie. Eu… nu am primit brevetul în contraspionaj până nu am obţinut
licenţa în echitaţie! Acum suntem autori publicaţi de aceeaşi editură. O mai
urma ceva?!
Din lumea din care venim, oricând putem avea parte de ceva neprevăzut. Apoi
o să ne lamentăm că trebuia să ne fie predictibil! Să trecem, însă, la lucruri
cu mai mare relevanţă pentru prezentarea cărţii.
În comun cu autoarea am, înainte de toate, unitatea de percepţie asupra
chestiunilor fundamentale care dau substanţă volumului, asupra căruia sunt
onorat să refer în selecta companie a domnului profesor Ion Scurtu. Autoarea, o
observatoare exigentă a faptelor de istorie socială, înzestrată cu un profund
şi rafinat spirit analitic, realizează, în paragrafe concise, numai cu
cuvintele şi expresiile de stil strict necesare, un tablou complet, obiectiv şi
folositor înţelegerii realităţilor din şase decenii, în care peste oamenii din
aceasta parte de lume, numită România, s-au abătut, năpastă după năpastă:
frângerea şi dezmembrarea corpului statal al sufletului naţiunii – rapturile
Basarabiei, Nordului Bucovinei, Cadrilaterului şi a nord-vestului Ardealului,
războiul, ocupaţia străină, foametea, stalinizarea, distrugerea proprietăţii
rurale, comunizarea mijloacelor de producţie.
A apărut şi o rază de speranţă, a fost şi un deceniu al „deschiderilor“ – descris
de academicienii Dinu C. Giurescu şi Mircea Maliţa în cartea lor Zid de pace, turnuri de frăţie. Ce
frumos, cât de sugestiv! Am intrat, apoi, pe spirala declinului şi a prăbuşirii
mitului, a tot ceea ce s-a întemeiat, cu imense sacrificii umane, pe doctrine
utopice.
În paginile
190-193 ale romanului se aminteşte de partidul care are prea mare putere, dar
nu o foloseşte înţelept şi de faptul că nimic nu se mişca şi nu se putea obţine
fără relaţii, fără mită. „Cunoşti pe
cineva care poate să…?“ „Ai pe cineva la Bucureşti care ştie…“ Şi pe mine
m-au descoperit atunci zeci de neamuri, de care nu auzisem vreodată! Azi este,
oare, altfel? În noua eră a speranţelor ne-am trezit dintr-o dată deposedaţi de
aproape întreg patrimoniul public şi în fiecare an decontăm incompetenţă şi
corupţie guvernamentală de vreo 10-15 miliarde euro.
O paranteză. Auzim mereu cum se lamentează guvernul că nu s-a colectat
decât jumătate din ceea ce se cuvine bugetului public. Care-i problema, acei
bani există, se ştie unde sunt, cine-i datorează, dar de ce nu sunt colectaţi?
În ultimă instanţă, de ce nu se mai înfiinţează încă un minister al bugetului,
să colecteze şi cealaltă jumătate? De ce nu gândeşte guvernul aşa şi preferă
lamentarea?! Fiindcă acei bani se
colectează… dar nu la buget!
La pagina 238, personajul principal are
replica: „E mai rău ca niciodată…“
Asta spune şi azi, în sondaje, majoritatea.
Oricine ştie că în democraţie majoritatea contează şi nu pseudo-elitele politice invalide susţinute
de cârji străine. Subiecte care au ridicat, în acel deceniu al speranţelor, în
topul interesului public scriitori, scenarişti, regizori, dramaturgi,
personalităţi din alte domenii şi creaţiile lor (Delirul şi Cel mai iubit
dintre pământeni – Marin Preda; scrieri ale lui Augustin Buzura; filme ca Puterea şi adevărul, Lumini şi umbre, A 25 oră, multe opere teatrale ş.a.), care au întreţinut iluzii şi
alimentat optimismul, se regăsesc, cu sau fără nuanţări, şi în Şoapte din Bucureşti.
Vă mulţumim distinsă doamnă K.S.M, că dumneavoastră, din cealaltă jumătate
a planetei, veniţi să ne ajutaţi să ne reamintim trecutul. Poate că aşa vom
reflecta mai temeinic cum să ne pregătim viitorul. Romanul ne poartă pe
meleaguri bucovinene, transilvănene, din Oltenia domnească, pe la biserici şi
mănăstiri din nordul Moldovei, dar şi pe la cele din Bucureşti şi împrejurimi. Întreaga
Românie a avut parte de acelaşi atent şi cuprinzător interes din partea
ofiţerilor din serviciul diplomatic american, specializaţi în cercetarea de
teren“. Aceşti profesionişti redutabili ai fascinantei lumi a informaţiilor nu
au creat şi nu au operat cu clişee în ceea ce au transmis Departamentului de
Stat. Dacă or fi fost excepţii, şi cu o rată de probabilitate au fost, căci pe
unele le-am aflat la timpul lor, ele nu au făcut, ci, dimpotrivă, au întărit
regula.
De aceea suntem
surprinşi când politicieni/oficiali străini, nu mulţi, dar influenţi şi unii,
la rândul lor, influenţaţi, preferă cunoaşterii profunde a României, nişte
clişee superficiale, departe de a oferi satisfacţie, ori de a arăta respect
faţă de onestitatea profesională a diplomaţilor din Serviciul Informaţiilor
Străine.
Parte mare de vină este a noastră. În pofida repetatelor tentative, România
nu a avut niciodată o U.S.I.A., iar instituţiile care au complinit această
imperioasă necesitate naţională nu aveau cum să cuprindă şi să susţină un
angajament de asemenea anvergură. Apoi, nici nu era, explicit, misiunea lor. Dacă
în 1920, Marea Britanie, America şi Franţa erau convinse că Romania primise, în
mod just, noi frontiere, chiar dacă nu toate cele cuvenite, peste numai şapte
ani, revizioniştii, cu o puternică propagandă, au făcut să încolţească sămânţa
îndoielii şi ea rodeşte şi azi.
Şoapte în Bucureşti este
gândită şi scrisă româneşte. Impresia aceasta sper că nu o datorăm unui merit
de excepţie al echipei de traducere. Şapte ani petrecuţi în misiuni oficiale în
România, alţi ani de studii, cercetare, elaborare şi susţinere a doctoratului
îşi spun cuvântul. James Jesus Angleton, şeful Contraspionajului C.I.A, din anii 1954-1975, dacă ar mai fi în viaţă,
ar bănui autoarea de sindromul loialităţii divizate. Dar, am auzit că asta
chiar s-a întâmplat cuiva, destul de recent. Sper că nu este adevărat, dar de
la vestalele vigilenţei ne putem aştepta la astfel de excese de zel.
Înţelegerea
subtilităţilor şi sensibilităţilor sufletului românilor din Bucovina, prima
provincie istorică revenită, după Primul Război Mondial, sub Coroana Regatului
României, dar şi prima răpită înaintea celui de Al Doilea Război Mondial, este
un punct forte al operei autoarei. Bucovina, Transilvania, Maramureşul,
Crişana, Banatul, Dobrogea sunt ţinuturi istorice româneşti cu o puternică marcă
de identitate, spaţii multiculturale de confluenţă a imperiilor şi pline de
învăţăminte istorice. Multiculturalismul din America este, în liniile sale
generale, exceptând chestiunea indigenilor, rezultatul unei uniuni consensuale.
Cel puţin, asta este înţelegerea mea. Dacă trebuie, să fiu corectat.
Multiculturalismul din România este rezultatul unui lung şir de dominaţii
imperiale, rapturi teritoriale şi strămutări de populaţii. De aceea suntem
sensibili şi suspicioşi când sunt exagerate diferenţele specifice ale etniei,
în dauna genului proxim al cetăţeniei. Şi în această chestiune sensibilă, „mecanisme de propagandă cu sau fără
naţionalitate asumată“ au acreditat, cu oarecare succes, clişee care nu
aduc şi nu consolidează încrederea, nu aduc progres în relaţiile
internaţionale, şi aşa destul de încâlcite şi impredictibile. Ni se repetă, în
acest fel, premisele unor evenimente din istorie ale căror răni încă nu ni s-au
vindecat. Autoarea romanului a identificat asemenea răni, dar cum acestea nu
sunt de domeniul „purei ficţiuni“, ele rămân doar suferinţa noastră. Şi de ce
nu? În definitiv, suferinţa este un sentiment profund intim.
La 20 septembrie 1918, preşedintele Woodrow Wilson a înteles Suferinţele din Ardeal, iar cartea cu
acest titlu a profesorului Vasile Stoica, primit de şeful Executivului
American, odată cu Thomas Massaryk,
Ignacy Jan Paderewski şi H. Hinkovici
(viitorii lideri ai Cehoslovaciei, Poloniei sau Serbiei…) a fost primită în
cercurile politice de la Washington ca Manifest
al Unităţii Naţionale şi Teritoriale a Românilor. Non-ficţiunea „cea mai
tare“ din romanul Şoapte în Bucureşti,
scris într-un cod cu mai multe chei, ar putea redeschide interesul secţiilor
istorice ale unor agenţii care au concurat aici U.S.I.A. şi C.I.A. Nu o spun ca
să lansez o invitaţie în acest sens, dar „verişorilor
dumneavoastră, mai mari, de la Londra“ (şi nu doar lor!) s-ar putea să le
vină niscaiva idei. După americanii Milton Lehrer, David Funderburk şi Larry
Watts, doi dintre ei şi autori cu operă de cercetare academică asupra unor
chestiuni fundamentale ale istoriei noastre, K.S.M. vine cu altă abordare a
realităţilor româneşti, cea a culegătorului de istorie orală, dar care îşi
disimulează recolta, printre filele unui jurnal personal, încredinţându-ne că totul
este pură ficţiune şi că nici un personaj nu a existat în realitate. O glumă
sau o stratagemă?
Nu putem spune că sunt personaje
fictive: Ion Miclea, fotograful (p. 140); Iliescu,
conducătorul epurării intelectualilor (p. 150); doamna Goga
(p. 213); Johny Răducanu (p. 282); profesorul Constantin,
fiul unui istoric, la rândul său fiu tot al unui istoric (p. 305) ş.a., evocaţi
în paginile cărţii. Nu este un personaj fictiv nici ofiţerul de securitate
„Antonescu“ (p. 203 ş. a.), vânătorul de spioni americani, care o
luase în cătare pe asistenta ataşatului militar. (Dacă vom
înfiinţa un Club al veteranilor serviciului de contraspionaj S.U.A., am putea
continua acolo lista, la o bursa a pariurilor, într-un concurs „Cu mască şi
fără mască“ sau „Recunoaşteţi personajul?!“)
Secretul reţetei americane de scriere a unei cărţi de succes stă în
deprinderea de a face ca cititorul să vizualizeze naraţiunea. Ei bine, această
carte poate deveni scenariul unui mare film. (Am povestit intriga romanului
unei doamne, care asemenea personajului Mihai Sârbu, deşi evreică, are o
biografie legendată, ca româncă. În cazul doamnei nu pare a fi o afacere
suspectă de spionaj, regizată de vreun Jacob Eichman de la N.K.V.D., ci chiar
de un caz de adopţie. Dar, cum a făcut
cu această biografie o carieră de 30 de ani în Securitate, mai poţi să
fii sigur?! Când i-am spus că eroii principali sunt doi români şi un evreu
legendat, cu acte în regulă, ca român, ce credeţi că mi-a zis? „Dacă este şi un personaj Mendl, rebotezat
Mihai, atunci atenţie cum prezentaţi cartea, căci, sigur, se va găsi un sponsor
important pentru un mare film, iar filmul are nevoie de consultant!“). Sunt departe de a dori să mă opresc, dar am abuzat
de timpul şi răbdarea dumneavoastră.
Am făcut, de la început, precizarea că tot ceea ce spun
aici este un laudatio. Unul
binemeritat. Doamna KSM s-a îndrăgostit de România, nutreşte gânduri bune
pentru oamenii ţării. Iar Securitatea… Nu ar fi bine să o spun eu, dar nu iese
rău, deloc! Cartea are şi porţi deschise provocărilor polemice, dar nu le trec
pragul. Nu mă refer nici la calitatea şi sistemul axiologic al personajelor,
fiindcă sistemul meu de valori nu-mi îngăduie să-mi judec semenii, victime ale
erorilor istoriei. Regret că nu am în dotarea intelectuală mijlocul care să-mi
facă accesibile ingredientele care dau savoare lecturii textului original al
romanului.
Mulţumesc Compania! Felicitări
doamnă K.S.M.! Dorinţa şi urările mele sunt ca versiunea pentru America a Şoaptelor din Bucureşti să bulverseze
topul cărţilor de mare succes, iar o noua ediţie să poarte pe coperta această
siglă şi logo-ul ei.
Bucureşti, 11 iunie 2014
General brg. (rez.) Aurel I. Rogojan
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Este binevenit oricine doreste sa comenteze! Rugam sa va inserati numele si datele de contact, din respect fata de cititori. Atacurile la persoana, injuriile, opiniile fara legatura cu subiectul prezentat vor fi sterse. Persoanele care doresc raspunsuri sau precizari oficiale, trebuie sa se adreseze conform "Normelor de comunicare in cadrul SCMD" (afisate pe pagina Secretariatului General al SCMD).